top of page

À LA RECHERCHE DES DERNIERS FRÈRES DARBYSTES

SEEKING THE LAST OF THE DARBYITE BRETHREN

Ce reportage explore la présence discrète mais persistante du darbysme — une branche peu connue du protestantisme née au XIXᵉ siècle en Angleterre — dans le village cévenol de Valleraugue, qui abrite une communauté de darbystes et constitue une terre historique de refuge et de résistance huguenote. La région conserve les traces d’assemblées de frères darbystes réputées austères, repliées et méfiantes. À travers les rencontres d’anciens et de fidèles actuels, il révèle une communauté en déclin mais toujours vivante, structurée sans pasteur pour incarner l’autorité spirituelle et attachée à une pratique rigoureuse centrée sur la lecture de la Bible et la Cène.

 

Si leurs membres ne se définissent pas intimement comme « darbystes », préférant se dire simplement « chrétiens », j’emploie ce terme par commodité dans les légendes. Voici un aperçu d’un mouvement encore marqué par le mystère et les préjugés, entre mémoire cévenole, évolutions internes et ouverture au monde extérieur encore relative.

Réalisé pour la revue PAYS, avec le journaliste Camille Vandendriessche.

Plus sur Hans Lucas.

This report explores the discreet yet persistent presence of Darbyism — a little-known branch of Protestantism that emerged in 19th-century England — in the Cévennes village of Valleraugue, home to a Darbyist community and a historic refuge for Huguenot resistance. The region still bears traces of Darbyist brethren assemblies, long reputed to be austere, insular, and wary. Through encounters with both former and current members, the report reveals a declining yet still active community, organized without a pastor to embody spiritual authority and devoted to a rigorous practice centered on Bible reading and the Lord’s Supper.

 

While its members do not intimately identify as “Darbyists,” preferring simply to call themselves “Christians,” I use the term here for convenience in captions.This offers a glimpse of a movement still marked by mystery and prejudice, caught between Cévennes heritage, internal evolutions, and a relatively limited openness to the outside world.

Produced for PAYS magazine, with journalist Camille Vandendriessche.

+33 6 95 96 32 67
noellie.jacquotportefaix@gmail.com
Basée à Nîmes / Cévennes
Disponible en France et à l'étranger


Membre de l'agence Hans Lucas
Portrait, reportage

Instagram / LinkedIn
© 2025 Noëllie Jacquot-Portefaix
bottom of page